close
When I was small and Christmas trees were tall
We used to love while others used to play
Don't ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away

*Now we are tall and Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we'll cry come first of May

The apple tree that grew for you and me
I watched the apples falling one by one
And I recall the moment of them all
The day I kissed your cheek and you were gone

When I was small and Christmas trees were tall
Doo......
Don't ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away


當我還小的時候,聖誕樹總是很高
當別人還在嬉戲,我倆就相愛了
別問我為什麼,時光就從你我身旁溜過
一個來自遠方的第三者介入了你我之間

如今我們都長大了,聖誕樹也變小了
你不再問著白日的時間
但對你我來說,我們的愛情永遠不會熄滅
當五月到來時,也許我們會哭

為你我而生長的蘋果樹
我曾望著蘋果一個個的掉落
我想起了過去的所有時光
我親吻著你的臉頰
在你離去的那一天

當我小時候,聖誕樹總是很高
嘟───
別問我為什麼,時光就從你我身旁溜過
一個來自遠方的第三者介入了你我之間

→聽歌去

(摘自安德森之夢)
arrow
arrow
    全站熱搜

    五月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()